РУ БЕ EN

Самуил Яковлевич Маршак

3 ноября 2022 года исполняется 135 лет со дня рождения С.Маршака.  

Самуил Яковлевич Маршак — русский советский поэт, драматург и переводчик, литературный критик, сценарист. Автор популярных детских книг. Лауреат Ленинской (1963) и четырёх Сталинских премий (1942, 1946, 1949, 1951). Родился 22 октября (3 ноября) 1887 года в Воронеже в слободе Чижовка в еврейской семье. Его отец, Яков Миронович Маршак (1855—1924), уроженец Койданова, работал мастером на мыловаренном заводе братьев Михайловых; мать, Евгения Борисовна Гительсон (1867—1917), уроженка Витебска, была домохозяйкой. В 1893 году семья Маршака переехала в Витебск, в 1894 году — в Покров, в 1895 году — в Бахмут, в 1896 году — на Майдан под Острогожском и в 1900 году — в Острогожск.

Раннее детство и школьные годы провёл в городке Острогожске под Воронежем, где жил его дядя, зубной врач Острогожской мужской гимназии Михаил Борисович Гительсон (1875—1939). Учился в 1899—1906 годах в Острогожской, 3-й Петербургской и Ялтинской гимназиях. В гимназии учитель словесности привил любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта и считал его вундеркиндом.

Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В. В. Стасова, известного русского критика и искусствоведа, который принял горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасова Маршак переезжает в Петербург и учится в одной из лучших гимназий. Целые дни проводит он в Публичной библиотеке, где работал Стасов.

В 1904 году в доме Стасова познакомился с Максимом Горьким, который отнёсся к нему с большим интересом и пригласил его на свою дачу в Ялте, где Маршак жил в 1904—1906 годах. Печататься начал в 1907 году, опубликовав сборник «Сиониды», посвящённый еврейской тематике; одно из стихотворений («Над открытой могилой») было написано на смерть «отца сионизма» Теодора Герцля. Тогда же он перевёл несколько стихотворений Хаима Нахмана Бялика с идиша и иврита.

Когда семья Горького вынуждена была покинуть Крым после революции 1905 года, Маршак вернулся в Петербург, куда к тому времени перебрался его отец, работавший на заводе за Невской заставой.

В 1911 году вместе со своим другом, поэтом Яковом Годиным, и группой еврейской молодёжи совершил длительное путешествие по Ближнему Востоку: из Одессы они отплыли на корабле, направляясь в страны Восточного Средиземноморья — Турцию, Грецию, Сирию и Палестину. Маршак поехал туда корреспондентом петербургской «Всеобщей газеты» и «Синего журнала». Под влиянием увиденного он создал цикл стихов под общим названием «Палестина». Лирические стихотворения, навеянные этой поездкой, принадлежат к числу наиболее удачных в творчестве молодого Маршака («Мы жили лагерем в палатке…» и другие). Некоторое время жил в Иерусалиме. Также был автором сионистских стихов.

В этой поездке познакомился с Софьей Михайловной Мильвидской (1889—1953), на которой женился вскоре по возвращении. В конце сентября 1912 года молодожёны отправились в Великобританию. Там Маршак учился сначала в политехникуме, затем — в Лондонском университете (1912—1914). Во время каникул много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни. Уже тогда начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославивших его.

В 1914 году вернулся на родину, работал в провинции, публиковал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». В военные годы занимался помощью детям беженцев. В 1915 году вместе с семьёй жил в Финляндии в природном санатории доктора Любека. Осенью 1915 года он вновь поселился в Воронеже в доме своего дяди, зубного врача Якова Борисовича Гительсона, на Большой Садовой улице, в следующем году переехал к другому дяде и тоже зубному врачу Острогожской мужской гимназии Михаилу Борисовичу Гительсону (1875—1939), а в январе 1917 года перебрался с семьёй в Петроград. В 1917 году умерла мать Маршака, она была похоронена в Краснодаре на еврейском кладбище.

В 1918 году жил в Петрозаводске, работал сотрудником подотдела дошкольного воспитания Олонецкого губернского отдела народного образования, участвовал в работе Петрозаводского городского совета крестьянских, рабочих и солдатских депутатов. Свой первый педагогический опыт он приобрёл, посещая детскую «колонию» — прообраз летних лагерей, располагавшуюся под Петрозаводском в селе Деревянное.

Затем бежал от наступающих красных войск на юг — в Екатеринодар, где сотрудничал в газете «Утро Юга» под псевдонимом «Доктор Фрикен» в качестве заведующего редакцией и штатного фельетониста. Публиковал там стихи и антибольшевистские фельетоны. В 1919 году издал (под псевдонимом «Доктор Фрикен») первый сборник «Сатиры и эпиграммы» (объёмом 62 страницы), включавший 40 стихотворений. Помимо большевиков Маршак высмеивал правых (например, Василия Шульгина и антисемитов). В этот период иногда Маршак подписывался собственным именем. Так, в январе — феврале 1919 года было создано стихотворение «Кто скажет?», подписанное именем Маршака.

31 марта 1920 года советская власть создала в Екатеринодаре областной отдел народного образования. 2 апреля 1920 года Самуил Маршак был назначен заведующим секцией детских приютов и колоний. В Екатеринодаре (в том же году переименованном в Краснодар) Маршак организовал там комплекс культурных учреждений для детей, в частности, создал один из первых в России детских театров и писал для него пьесы. Кроме того, работал в журнале областного отдела народного образования, а также преподавал английский язык и историю драматической литературы в Кубанском университете и Краснодарском институте пищевой промышленности (КИПП, ныне КубГТУ).

В 1922 году переехал в Петроград, в 1923 году выпустил свои первые стихотворные детские книги («Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке»). Вместе с учёным-фольклористом Ольгой Капицей руководил студией детских писателей в Институте дошкольного образования Наркомпроса, организовал (1923) детский альманах «Воробей» (в 1924—1925 годах — «Новый Робинзон»), где печатались такие мастера литературы, как Б.С. Житков, В.В. Бианки, Е.Л. Шварц.

Будучи в дружеских отношениях с Корнеем Чуковским, поддерживал его в период нападок, «пробивал» издание запрещаемых книг. После резкой и непрофессиональной критической статьи Н.К. Крупской сказал ей: «Если хочется расстрелять злодея, то пусть это сделает хотя бы умеющий обращаться с ружьём».

На протяжении нескольких лет также руководил Ленинградской редакцией Детгиза, Ленгосиздата, издательства «Молодая гвардия». Имел отношение к журналу «Чиж». Вёл «Литературный кружок» (при ленинградском Дворце пионеров). В 1934 году на Первом съезде советских писателей сделал доклад о детской литературе и был избран членом правления СП СССР.

В 1937 году созданное Маршаком детское издательство в Ленинграде было разгромлено. Лучшие его воспитанники в разное время были репрессированы: в 1941 — А.И. Введенский, в 1937-м — Н.М. Олейников, в 1938-м — Н.А. Заболоцкий, в 1937-м — Т.Г. Габбе, в 1941-м — Хармс. Многие были уволены.

В 1938 году переселился в Москву. В 1939—1947 годах был депутатом Московского городского Совета депутатов трудящихся.

Во время советско-финской войны (1939—1940) писал для газеты «На страже Родины».

В годы Великой Отечественной войны активно работал в жанре сатиры, публикуя стихи, статьи и пьесы в «Правде» и «Красной звезде», создавая плакаты в содружестве с Кукрыниксами («Окна РОСТа»). Активно содействовал сбору средств в Фонд обороны.

В 1960 году публикует автобиографическую повесть «В начале жизни», в 1961 году — «Воспитание словом» (сборник статей и заметок о поэтическом мастерстве).

Практически во всё время своей литературной деятельности (более 50 лет) продолжает писать и стихотворные фельетоны, и серьёзную, «взрослую» лирику. В 1962 году издан его сборник «Избранная лирика»; ему принадлежит также отдельно избранный цикл «Лирические эпиграммы».

Кроме того, является автором ставших классическими переводов сонетов Уильяма Шекспира, песен и баллад Роберта Бёрнса, стихов Уильяма Блейка, У. Вордсворта, Дж. Китса, Р. Киплинга, Э. Лира, А.А. Милна, Джейн Остин, Ованеса Туманяна, а также произведений украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов. Переводил также стихи Мао Цзэдуна.

Книги Маршака переведены на многие языки мира. За переводы из Роберта Бёрнса в 1960 году удостоен звания почётного президента Всемирной федерации Роберта Бёрнса в Шотландии.

В 1962 году написал главному редактору журнала «Новый мир» А.Т. Твардовскому письмо, в котором ратовал за публикацию повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича», а после её публикации в журнале написал рецензию «Правдивая повесть» (об «Одном дне Ивана Денисовича»), которая вышла в газете «Правда». И.А. Бродский упоминал о положительных отзывах Маршака о его творчестве на суде.

Последним литературным секретарём Маршака был В.В. Познер.

Самуил Яковлевич Маршак скончался на 77-м году жизни 4 июля 1964 года в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище.